Los Juegos del Mago Nico
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

GREED 2: FORBIDDEN EXPERIMENTS

Ir abajo

GREED 2: FORBIDDEN EXPERIMENTS Empty GREED 2: FORBIDDEN EXPERIMENTS

Mensaje por navemi Jue Mayo 21, 2015 10:00 pm



GREED 2: FORBIDDEN EXPERIMENTS Eqbbzn GREED 2: FORBIDDEN EXPERIMENTS 242se15

Julia se ve envuelta en una insólita situación después de recibir una misteriosa llamada telefónica.
La persona que llama le pide a Julia que rescate a su hermana gemela, Sofía, quien fue secuestrada hace muchos años.
Cuando Julia llega a un laboratorio abandonado para rescatar a su hermana,
descubre que hay más en este misterio que un simple secuestro.
¿Esa persona que llamó decía la verdad o está tratando de atraer a Julia hacia una trampa?
Descubre los siniestros planes del culto secreto de los Oráculos y detén sus experimentos prohibidos.

- Experimenta una combinación de terror, aventura y misterio.
- Explora el laboratorio del culto de los Oráculos.
- Detén los experimentos prohibidos y salva a la humanidad.
- Juega sus puzzles en un moderno entorno de alta tecnología.
- Traducido y editado gráficamente al castellano.

_________________
GREED 2: FORBIDDEN EXPERIMENTS Firma-12

"Dos cosas son infinitas: El Universo y la estupidez humana; y no estoy seguro respecto al Universo" Albert Einstein
"Ante el vicio de pedir... está la virtud de no dar" UN AUTODIDACTA
"No me subo en una balanza porque sé que me va a pesar" Sofocleto
navemi
navemi
Traductor Jefe
Traductor Jefe

León Dragón
Cantidad de envíos : 8393
Fecha de inscripción : 22/05/2010
Edad : 48
Localización : GIJÓN-ASTURIAS

Volver arriba Ir abajo

GREED 2: FORBIDDEN EXPERIMENTS Empty Re: GREED 2: FORBIDDEN EXPERIMENTS

Mensaje por navemi Jue Mayo 21, 2015 10:03 pm

¡Hola a todos! Hoy os ofrecemos la segunda parte de esta saga, del cual publicamos ayer su primera parte. Quiero agradecer enormemente el gran trabajo realizado por nuestra colaboradora Merhka traduciéndolo, y los fantásticos gráficos editados por Cafmil. Sin ellas, no hubiera sido posible ofreceros hoy este juego. ¡¡GRACIAS CHICAS POR COMPARTIR VUESTRO TRABAJO!!

Dicho ésto y antes de proseguir con mi análisis habitual, me gustaría hacer un pequeño inciso. 

Sabeis que nuestro objetivo es ofreceros los juegos gratuítamente, pero con la mayor calidad posible. Como jugadores que somos, pretendemos que disfruteis plenamente de estos juegos, cuyos creadores han tardado mucho tiempo en desarrollar; y precisamente por respeto a ellos y a vosotros, nos molestamos en realizar unas traducciones lo más fiables y decentes posibles.
Cada juego que traducimos es un orgullo para nosotros. No competimos contra nadie. Esto no es una competición. Nunca lo fue. Se supone que cuando alguien hace algo desinteresado, es para aportar algo bueno. No chapuzas echas a la carrera, con el único objetivo de ¿sacarlo primero?. Nuestros juegos, todos y cada uno de ellos, son EXCLUSIVOS, pero porque hoy por hoy, son los únicos traducidos al idioma Castellano, y editados gráficamente con la mayor calidad posible, como bien podreis comprobar. Por suerte la mayoría, íntegramente.
No ROBAMOS textos de nadie. Nuestro trabajo y esfuerzo es NUESTRO. Si no sabemos hacer algo, no lo hacemos. Por eso os agradecemos que espereis nuestras versiones, ya que un buen trabajo lleva su tiempo. Y por eso no os defraudaremos. Seguiremos trabajando, lento pero seguro.
Un buen Gamer no es aquel que juega un juego sin leer siquiera los diálogos, ni el que se lo acaba a base de utilizar las guías, las pistas u omitir juegos. Un buen Gamer es aquel que valora un buen juego y lo disfruta de principio a fín, dedicándole el tiempo que se merece a tanto trabajo empleado en él. Un trabajo realizado con mimo y con cariño.
Así que mientras otros se desesperan por su afán de protagonismo, nosotros seguiremos regalándoos el verdadero espíritu de esta página. Compartir el gusto por jugar, ayudarnos unos a otros para avanzar, solucionar los problemas que puedan surgir y que en nuestra mano esté el ayudar, y por supuesto ofrecer CALIDAD......... calidad EXCLUSIVA. ¡Gracias a todos por estar ahí y por seguirnos!!

En lo referente a este juego, deciros que no aceptaba tildes, eñes ni signos de apertura, y no hemos podido traducir las frases cuando uno utiliza un objeto erróneamente. Cosa que no influye ni en la historia ni en la resolución del juego. En las EOOs tampoco hemos podido remarcar en otro color los objetos que necesitan de otro paso para encontrarlos. Si pasais el puntero por la pantalla, se transformará en una mano cuando encontreis un objeto con el que interactuar. Sería cogerlo y aplicarlo donde considereis más propicio. O utilizar la pista, claro. Por desgracia, y aunque lo hemos intentado de muchas maneras, no nos fue posible solventar ese problema. Todo lo demás lo disfrutareis íntegramente traducido y editado al castellano. Como siempre. Con la mayor calidad que en nuestra mano podemos aportar. Gracias a todos otra vez, ¡¡y que lo disfruteis!!! genial genial

_________________
GREED 2: FORBIDDEN EXPERIMENTS Firma-12

"Dos cosas son infinitas: El Universo y la estupidez humana; y no estoy seguro respecto al Universo" Albert Einstein
"Ante el vicio de pedir... está la virtud de no dar" UN AUTODIDACTA
"No me subo en una balanza porque sé que me va a pesar" Sofocleto
navemi
navemi
Traductor Jefe
Traductor Jefe

León Dragón
Cantidad de envíos : 8393
Fecha de inscripción : 22/05/2010
Edad : 48
Localización : GIJÓN-ASTURIAS

Volver arriba Ir abajo

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.